こんにちは はたみです。 Click here for the English text.
白血病発覚の週。火曜日に胃薬をもらったので、水曜日から金曜日まで飲んでいました。一向に良くならず、胃が痛いのはそのままで疲れがひどく、体力がどんどん落ちていきました。
とにかく歩くのもつらくて、休憩休憩じゃないと進めないし、階段なんて登山並みに遠い道のりでした。ここで言うつらいとは、とにかく「息が切れる」です。ずーっとマラソンをしているような感じでした。
仕事は乳児組を担当していたので、同じ部屋の先生に体調が悪いと伝えて、休み休みなんとかやっていました。お昼寝があった事も救いです。
夕方は子どもの保育園に迎えに行ったら、もうバタンキューでソファに直行。子どもたちには、菓子パンかおやつを食べて夕飯を待ってもらってました。そして、待ってもらっても夕飯の支度ができない…。だんな君にスーパーでお惣菜を買ってきてもらうか、吉野家で牛丼を調達してもらっていました。
木曜日の夜、だんな君が「ちょっとおかしいんじゃない?」と。
あまり口を出すタイプではないので、よっぽどだったんだろうなぁ。
~まだ知らないって 幸せ~
今日もお時間 ありがとうございました。
Hello , this is Hatami.
The week I was diagnosed with leukemia , I was given stomach medicine on Tuesday and took it from Wednesday to Friday. It didn’t get any better , my stomach still hurt , I was extremely tired , and my physical strength was steadily declining.
It was hard to work , I had to take a break to go further , and the stairs were as long as climbing a mountain. When I say hard , I mean Iwas out of breath. It felt like I was running a marathon.
I was in change of the infant group at work , so I told the tracher in the same room that I wasn’t feeling well and managed to get through it while taking breaks. It was also a relief that I had nap time.
In the evening , when I went to pick up my children from daycare , I went straight to the sofe. I had my children eat sweet bread or snacks and wait for dinner. And even if they waited , I couldn’t prepare dinner … I asked my husband to buy ready-made meals at the supermarket or get beef bowls at Yosinoya.
On Thursday night , my husband said ” Something seems a little strange ?”
He’s not the type speak out much , so it must have been something serious.
~I’m happy I don’t know yet~
Thank you for your time today.